Похищение столицы

Глава девятая

Мучительно долго тянутся минуты ожидания. Катя собрала чемодан и сумку, сидит у окна и смотрит на восток — туда, где по утрам из-за наших Курильских островов поднимается солнце. А сюда поближе, за лесами и полями, — Москва, и там в вечной тревоге за свою мятежную дочь живёт её мама. Сейчас она тоже не спит и в который уж раз перечитывает её письмо, посланное несколько часов назад по электронной почте. Письма принимает Эдуард, — он прочёл и о том, что едет к нему целитель, и, конечно же, ждёт его с нетерпением и с радостной надеждой на поправку.

Перед взором её простирается долина с озёрами. Горизонт на востоке утонул в кромешной темноте, но облака, плывущие с запада, ещё хранят золотистую румяну догорающей зари и отражаются в озёрах. В этот полночный час озёра кажутся ей окнами земли, они слабо светятся, потому что запылились и их никто не моет.

Вошёл генерал и сказал:

— Пойдёмте вниз, там потомок польского короля накрыл стол, и мы будем чаёвничать.

Олега не звали. Он сидит у компьютера, ведёт переговоры с другом Сергеем Малютиным. Сергей сообщает коды и формулы, при помощи которых они смогут держать связь на любом расстоянии, — и так, чтобы никто не смог расшифровать, кто и с кем говорит. Сергей порадовал друга новой, уточнённой и дополненной схемой защиты компьютерных атак на банки. Лаборатория, которую на заводе создали для Олега, уже выполнила несколько его важных заданий, и теперь Сергей передавал другу нужные данные. В конце Малютин приписал: «Порадовал нас твой будущий ученик Ваня Козлёнков. Он нашёл способ мгновенно, дважды в ходе атаки, перестраивать программу и тем окончательно запутывать защитные системы. Ваня будет на заочном учиться в институте и работать в твоей лаборатории. Живи спокойно, наш дорогой Олег, побольше отдыхай, а в случае опасности дай нам знать».

Генерал время от времени звонил по сотовому телефону, говорил с человеком, который оформлял для них документы на выезд. Потом Катя снова поднялась к себе в надежде поспать перед дорогой. Но спать ей не хотелось, и она то подходила к окну, а то, как старик, одолеваемый недугом, принималась ходить по комнате.

О чём только не передумаешь в минуты, когда так круто и бесповоротно меняется жизнь. Больше всего её волновало близкое замужество; оно вот-вот должно совершиться. Она не знала мужчин, но, как всякая девушка, мечтала о замужестве, страстно желала иметь детей. Когда кто-нибудь заговаривал об абортах, она думала: я-то абортов делать не буду, нарожаю столько детей, сколько их даст моя природа.

И тут она невольно задумывалась о судьбе государства. Дети-то растут не в безвоздушном пространстве, а на родной земле, в родном краю. Ещё совсем недавно слова «государство», «Родина» казались ей пустой риторикой из арсенала политиков, но чем больше она узнавала о кознях врагов, тем чаще и сама задумывалась о судьбе народа.

Потрясла её беседа с подполковником Тихим, который однажды неожиданно у неё спросил:

— Как ты думаешь, зачем в Москве строится так много жилых домов?

— Для москвичей, — ответила она бойко. — Многие из них живут ещё в коммунальных квартирах.

— Да, это верно: для москвичей, — в раздумье согласился Тихий. — Но только москвичам-то выдаётся лишь двадцать процентов из построенных квартир, остальные Лужков продаёт кавказцам, китайцам, азиатам. Пройдёт пять-шесть лет, и русских в Москве останется меньшинство. Москва превратится в Вавилон, где люди перестанут понимать друг друга.

Катю ошеломила эта ясная и простая истина. С простодушием школьницы она спросила:

— А зачем же Лужков это делает?

— Говорят, он не Лужков, а Кац. Впрочем, этого я доподлинно не знаю.

Катя вопросов больше не задавала. Страшная драма города, такого родного и любимого, разворачивалась у неё на глазах, и ей обидно, и даже совестно сознавать, что своим умом этой драмы не замечала. Она подумала: «Я видела всё это, но о смысле этой страшной диверсии не задумывалась». И ей открылась вся пагубность правящего режима, у которого она состояла на службе и о котором как раз в эти дни краснодарский губернатор Кондратенко открыто говорил народу.

После таких озарений она с какой-то физической ощутимостью осознавала свою ответственность за всё, что происходило у неё на глазах. И во всё всматривалась, обо всём думала, думала. И всё чаще являлась ей мысль о том, что она русская. Она смотрела на людей и уж, как прежде, не видела одну сплошную массу, а различала: этот — кавказец, этот — узбек, а этот из приезжих азиатов: китаец, кореец, вьетнамец.

Менялось её мировоззрение: из интернационалистки она превращалась в националистку, то есть приобретала образ мышления, который и отличал всех нерусских: они любили только своих и помогали только своим. Особенно таким свойством отличались евреи. И если раньше она ставила им в вину такой национальный эгоизм, то теперь начинала понимать, что если они и сохранили свою национальность, пронесли через тысячелетия свою веру, то в этом им помогала одна-единственная сила: национальный эгоизм.

И в её сознании невольно возникал вопрос: ну, а мы, русские?.. Мы-то и совсем не имеем этого эгоизма. И даже наоборот: готовы на руках нянчить любого инородца, кормить его с ложечки, оставлять в больнице своего новорождённого, а бросаться на помощь ребёнку чужому. Что же мы за люди? Уж не эту ли нашу черту имел в виду поэт, сказав: «Умом Россию не понять...»

И странное дело! Казалось бы, после таких размышлений ей бы невзлюбить русских людей, а она слышала, как в сердце её к каждому русскому появлялось тёплое чувство. Она всех сородичей считала родными и жалела их, и как-то горячо и нежно любила.

По-иному воспринимала слово «народ». Он, этот народ, был разный: и напивался пьяным, и превращался в бомжей, и унижался на рынках, помогая кавказцам таскать ящики с фруктами, — всяким она видела русского человека, но вот что было интересно для неё самой и она не могла бы себе объяснить: не было презрения к русским людям, даже мимолётного слова осуждения никогда не срывалось с её губ.

Она любила русского человека таким, каков он есть, любила за то, что человек был русским; что не ему, так его дальним и ближним родственникам мир обязан тем, что была одержана победа в Великой Отечественной войне; что наши солдаты спасали Европу во многих других войнах; что русскими были Гагарин и Жуков, Пушкин и Толстой, Александр Невский, Суворов, Пётр Первый. В груди её воспламенялось стремление содеять что-нибудь и самой такое, чем могли бы гордиться люди.

Поначалу она скрывала свои националистические чувства даже от мамы, но однажды тот же Тихий показал ей брошюру, и в ней говорилось, что национализм — официальная философия Америки и всех других стран мира, всех без исключения! Но только об этом молчит наше телевидение, молчит потому, что там работают одни евреи и для них всякий национализм, кроме своего собственного, губителен. Ведь тогда им скажут: вы, евреи, поезжайте в свою страну, в Израиль, а мы, русские, — хозяева на своей земле и всюду на важных постах расставим своих людей. Но, чтобы этого не случилось, они на всех углах орут о националистах, антисемитах и даже фашистами называют тех, кто в годы войны их же спас от немецких фашистов.

Боже мой! Как же много ей привелось узнать в последние год-два! И как много давала ей работа в милиции!..

Близилась полночь. Катя задремала в кресле и не заметила, как к ней вошли Муха и Олег. Они тоже расположились в креслах, и Олег тихо-тихо, как это делала Катина мама, позвал её:

— Катерина! Хватит спать.

Катя проснулась и от неожиданности даже ойкнула, и застеснялась, стала поправлять прическу, хотя она была в полном порядке. А Олег заговорил:

— Через час за нами придет машина, а через три мы уже будем в воздухе на пути в Берлин, а оттуда полетим в Дели, а уж из столицы Индии махнём в далёкую Австралию и приземлимся в аэропорту Дарвин. Примерно двое суток займёт наше путешествие.

Сделал минутную паузу и затем, обращаясь к Катерине, громко, почти торжественно возвестил:

— У вас, сударыня, есть ещё время одуматься и решить, стоит ли пускаться с нами в такое дальнее и рискованное путешествие.

Катя, не задумываясь, ответила, — и тоже тоном нарочито торжественным и несколько шутливым:

— Стоит! Я это для себя давно решила. Вижу, что народ вы рискованный, я даже думаю, не вполне нормальный, но и во мне кипят страсти Дон-Кихота: я вместе с вами хочу спасать Россию.

— Вот-вот, Родион Иванович, — повернулся Олег к генералу, — вы теперь видите, какую особу я имел неосторожность полюбить. И полюбил до беспамятства, до помрачения ума. Вот скажи она мне теперь, что не желает и знать меня и хочет сейчас же вернуться домой к мамочке, и я тоже поплетусь за ней, поселюсь рядом и буду счастлив уже только тем, что хоть один разок в день увижу её, посмотрю, как она со своим избранником выйдет погулять или направится в театр, ресторан... А?.. Вы теперь понимаете, в какую я зависимость попал и можно ли на меня полагаться?..

— Понимаю, и вполне одобряю ваш выбор и вашу зависимость. Я бы тоже с радостью подставил шею под такой хомут, да уж стар теперь и не могу рассчитывать на внимание такой примадонны. Однако хотел бы знать, что за причина вынудила вас затеять такой ответственный разговор в момент, когда нам предстоит дальняя дорога, казённый дом и казённые интересы?.. А?.. Расскажите.

— Вот именно: казённый дом и всякие казённые интересы. Ну, ладно, мы с вами мужики, нам на роду написано мыкаться по свету, добывать счастья себе, родным, стране, но ей-то — в её возрасте, с её красотой и такой счастливой судьбой, которая так удачно складывается на Родине.

— Довольно! А то я расчувствуюсь и расплачусь. Мне поручили вас генерал Старрок, полковник Автандил — властные люди России; наконец, и присутствующий здесь генерал доверяет мне. Вот я и оправдаю их доверие. Я ни на шаг от вас не отойду, и если надо будет сразиться с врагами — умру рядом с вами. Таков мой долг, и в этом я вижу смысл своей жизни!

Олег, взволнованный этими словами, подошёл к ней, взял её руку и нежно поцеловал. И сказал — впрочем, и на этот раз не то шутя, не то серьёзно:

— Хорошо, мадмуазель, черт с вами!.. Но не говорите, что я вас не предупреждал.

И повернулся к Мухе:

— А вы, Родион Иванович, будьте нам посаженным отцом и священником: благословите нас в трудную дорогу — и не только в Австралию, но и до самого гроба.

Генерал перекрестил и соединил их руки. Катя же их обоих поцеловала. Она сердцем слышала искренность этой словесной дымовой завесы, на которую только и способен был Олег. В другой форме, другим тоном и другими словами он ей признаваться в любви не мог. И уж тем более предлагать ей руку и сердце.

С нижнего этажа раздался голос Радзивила:

— Вас ожидает машина!..

В Дарвин прилетели в тот предутренний час, когда горизонт над водами Тиморского моря начинал светлеть, море покрывалось бликами неясного происхождения, а небо становилось тёмно-синим. Земля, только что клубившаяся под крылом точно чернильная туча, вдруг прояснилась и стала далёкой-далёкой.

Пока делали круг над морем и, снижаясь, заходили на посадку, горизонт всё более раздвигался, и земля становилась виднее. Она поражала ровностью и тоже походила на море, но только блики на ней не появлялись. Катя вспомнила, что летят они к тому берегу Австралии, где на тысячи километров распростёрлась Большая песчаная пустыня и только по берегам стоят в отдалении друг от друга города, тут и там разбросаны рыбацкие посёлки, а фермеры-земледельцы возделывают поля. Береговая же черта, стянувшая ремнем континент, тянется на тридцать шесть тысяч километров!

Генерал накануне полёта сказал: «Мы там остановимся у фермера. Это наш человек».

Садились при ярком освещении взлётно-посадочной полосы. Самолёт долго ещё, сотрясая пространство страшным гулом моторов, ехал по полю, и когда остановились и стали выходить, то было почти темно. Лишь слабый свет, лившийся из каких-то дальних фонарей, высвечивал лица пассажиров.

Полумрак царил и в аэровокзале. Видно, тут умели экономить электроэнергию. Генерал Муха уверенно пересекал помещение вокзала, скорым шагом вёл своих спутников к выходу.

— А вы тут как дома, — сказала жавшаяся к нему и боявшаяся отстать Катерина.

— Да, я тут бывал, — повернувшись к ней, добавил: — И не однажды.

Это поразило Катю, но она ничего не сказала. Не знала она и никогда не узнает, что генерал начинал свою службу в подразделениях разведки и в Австралии у него были свои интересы.

Быстро разглядел он и человека, поджидавшего его на перроне. Тепло, но сдержанно поздоровался с ним, представил своих спутников. Мы ещё не сказали, что были они теперь путешественниками из России — братья Ивановы и жена младшего из них. Генерала звали Иван Иванович, Олега — Василий Иванович, а Катя превратилась в Марию Николаевну.

Встречавшего назвал Михалычем. Тот, пожимая им руки, сказал:

— Так и зовите меня: Михалыч. У нас тут по-русски, без церемоний.

Он хотя и чисто говорил по-русски, но акцент к его речи подмешался. И было непонятно, что за акцент расцвечивал его слова — не то английский, не то французский. В Австралии единого народа не было; сюда, как в Америку, понаехало людей со всего света. И аборигены со своей многоцветной палитрой языков, да такой, что северяне совершенно не понимали южан, сохранились тут едва ли не в первозданном виде и пользовались большим уважением. На вид Михалычу было лет пятьдесят, и ростом он хотя и не выделялся, но сила в нём слышалась медвежья. Истинно русский человек!

Автомобиль у него был длинный, из трёх салонов. Катю посадили рядом с Михалычем, а «братья Ивановы» расположились в среднем салоне.

Ехали быстро, — благо, машин встречных и попутных было мало. Михалыч ничего не спрашивал, а гости сохраняли деликатное молчание.

Вначале дорога была узкой и не очень хорошо накатанной, но вот вдали, поверх розовой дымки, засветилась гладь моря. И машина вынеслась на шоссе, которое по всем признакам отвечало стандартам европейских стран и нашим самым лучшим дорогам. Михалыч увеличил скорость, и Катя на спидометре увидела цифру «140». На такой скорости они проехали ещё с полчаса, а затем свернули от моря в глубь материка, и тут уже дорога была плохой, под стать нашим просёлочным.

Справа и слева тянулись полосы кустарников, за ними поля, сплошь зелёные. И не было видно уборочных машин, и людей на полях не было. Катя знала, что у нас, в России, начиналась уборочная страда, а тут никакой жизни на полях не видно.

Катя сказала:

— У вас всё, как у нас весной.

— Тут и есть весна, — ответил Михалыч. — Вот сегодня будет жарко — температура за тридцать.

— А вы живёте далеко от моря?

— Далековато. Километров двадцать будет.

Дорога петляла между каменистыми скалами; они, как древние великаны, стояли тут повсюду и напоминали солдат, изготовившихся для атаки. Скалы были жёлто-коричневыми, как и вся земля, не покрытая посевами. Катя знала о начинавшейся где-то за этими полями гигантской пустыне, но теперь о ней не думала, а думала о том, как не похоже всё, что она тут видит, на родное, российское. Тут и деревья походили на каких-то древних старичков — разлапистые, корявые. И листва у них тянулась книзу, точно хотела пощипать травку.

Ферма вывернулась сразу — из-за высоких камней; квадратное поле, покрытое свежей зеленью, а на краю поля дом и несколько хозяйственных построек.

Гостей никто не встречал; дверь главного подъезда была настежь открытой, а коридор и большую комнату разделяла рама с бесцветной металлической сеткой. Начиналась жара, в воздухе носились едва видимые стаи крылатых вездесущих насекомых.

В комнате нижнего этажа, — она была большой, похожей на театральный вестибюль, — был накрыт стол, и с верхнего этажа, по лестнице из красного дерева, величаво спускалась хозяйка. Это была женщина лет сорока, в меру полная, с виду здоровая, краснощёкая, с шапкой волнистых каштановых волос и синими весёлыми глазами. Она улыбалась. Без церемоний подошла к Катерине, протянула руку:

— Я Оксана, очень рада вас видеть.

И поклонилась Олегу. А Мухе протянула обе руки:

— Сколько лет, сколько зим, а вы, слава Богу, не меняетесь.

Было видно, что они знакомы давно.

Оксана говорила по-русски, но и в её речи был заметен налёт чужого языка.

— Вы хорошо говорите по-русски, — сказала ей Катя, на что Оксана, махнув рукой, ответила:

— Говорим-то мы хорошо, да всё русское от нас далеко — так далеко, что душа измаялась в думах по родному.

И широким жестом пригласила гостей к столу. Разливая вино и соки, продолжала:

— У нас с Михалычем трое сыновей — все взрослые, поженились и живут в городе. И будто бы неплохо устроены, а только от них и слышишь: Россия, Россия, — хотим домой.

— А они что ж, в России родились?

— Тут они, на ферме на свет появились; Россию-то и глазком одним не видели. А я им всё больше про своё украинское сельцо на Донетчине рассказывала, но они мою Вкраину милую и ни разочки не вспомнють, а им всё подавай Россию. Вот ведь как она тянет человека русского — Россия!..

Оксана встрепенулась над столом, точно курица на гнезде, запричитала:

— Да что же это я всё болтаю, болтаю, лучше вы нам расскажите, как там Россиюшка наша поживает. Тут-то газеты пишут, будто тайные вороги у неё объявились, да изнутри Кремль каким-то порошком белым взорвали. Вроде бы голод и мор по русской земле пошёл. А?.. Неужто вправду говорят?

— Оксана! — густо пробасил Михалыч. — Ты как мельница, разговоришься — не остановишь. Пусть люди расскажут: как они до нас добирались, какие у них планы, чем мы им помочь можем?

— Планы у нас нехитрые, пожить в Австралии хотим. А если понравится, так и насовсем останемся.

— Ой-ей! — воскликнула Оксана. — Не приведи вам Боже!..

— Оксана! — ещё громче рявкнул Михалыч. — Дай людям сказать слово.

— Ну-ну, молчу я, только ты не шибко ори на мене. Не спужалась.

Она виновато взглянула на гостей, словно прося у них прощения за грубость мужа. Катерина тоже была смущена; воспитанная в семье, где вежливость и даже ласковый тон были неписанным правилом жизни, и даже в милиции в офицерской среде неизменно соблюдалась высокая культура отношений, она дивилась такой перепалке, но, конечно же, делала вид, что ничего не замечает. Впрочем, скоро поняла, что отношения между Михалычем и его женой очень сердечные, а резкий тон речи хозяина всего лишь черта характера, которая как раз и обнаруживает его искренность и простоту.

Генерал продолжал:

— Попутешествуем, а там видно будет: может, и на жительство останемся.

Оксана снова всполошилась:

— Но кто же будет спасать землю нашу от супостата?.. Нынче они Россию подомнут, а завтра и до нас дотянутся. Руки-то у них длинные. Михалыч-то газет не читает, ему некогда, а я каждый день в них глаза таращу: они всё чаще сионистов поминают, да масонов каких-то. Говорят, что и у нас их в Мельбурне богато расплодилось. Тут-то на фермах мы их не видим, а в столице возле генерал-губернатора и министров разных комарьём вьются.

Михалыч на этот раз жене не возражал; видимо, она выговаривала и его тревоги. Свесил над столом большую голову, молчал. Потом открыл бутылку коньяка, стал разливать. Было видно, что оба они, и муж и жена, принимают близко к сердцу всё, что происходит в эти дни на Родине. И когда Олег сказал им, что недавно в России сменился президент, Михалыч, откинув назад голову, отрезал:

— А что ваш новый президент — русский или снова из чужаков?

Муха ответил:

— С виду будто русский, а там кто ж его знает. Время покажет.

После завтрака пошли осматривать ферму, ее окрестности, хозяйственные постройки. В небольшом помещении, которое Михалыч назвал мельницей, они увидели японца, он был весь покрыт мельчайшей седой пылью и встретил их радостными поклонами и приветствовал на своем родном языке. Михалыч повернул рычаг на щитке барабана, из которого по двум брезентовым рукавам наружу вылетала мельчайшая крошка и пыль от размолотой шелухи орехов. Японец обрабатывал прошлогодний урожай, готовил его на продажу.

Потом Михалыч вывел гостей на рыжий каменистый холм, торчавший недалеко от фермы, и отсюда гости увидели море.

С балкона второго этажа их позвала Оксана:

— Я вам приготовила жильё. Пойдёмте — покажу.

Две комнаты были смежными — их предложили генералу и Олегу. Комната Катерины отдельная и с балконом.

— Вам будет хорошо, — объясняла хозяйка. — Вы можете растворить балкон, а дверь прикрыть сеткой. Иначе тут мухи злые, как собаки.

К счастью Олега, в его комнате был отличный, современный компьютер. И как только Олег остался один, он сел за него и передал письмо Малютину. Олег писал:

«Дорогой Сергей! Я на время улетел из России, и вы меня не ищите. Прошу тебя снять с твоего счета три миллиона долларов и переслать в Австралию в банк Мельбурн-сити на имя Иванова Василия Ивановича. И ещё три миллиона на имя Ивановой Марии Николаевны. И ещё три миллиона на имя Иванова Ивана Ивановича. Сделай это срочно, сейчас же, Олег».

После этого он лёг на диван и стал читать газеты на английском языке, которые ему дала Оксана.

Олег не хотел творить свои операции из дома Михалыча, он намеревался снять номер в дарвинской гостинице, установить компьютер и оттуда посылать приветы банкирам от Васи из Кергелена. Но такой план просуществовал недолго. Через три часа модем «проворчал» письмо из Москвы. Малютин писал:

«Имеем секретную информацию о том, что лондонский Сити-банк раскрыл твою формулу защиты и ждёт от тебя атаки, чтобы схватить за руку. Боюсь, что твой адрес он уже дал другим крупным банкам, и они все вместе устроили на тебя засаду. Будь осторожен. Деньги переслал по твоим адресам час назад. Привет тебе от банкира Романа. Он ждёт новых вливаний. Могу тебя порадовать: твой ученик Ваня по восемь-десять часов работает в твоей лаборатории. Успехи демонстрирует удивительные. Ждёт от тебя заданий. Твой Сергей».

Письмо неприятно поразило Олега; его система защиты имела «три пояса», надежно упрятана от любых вторжений, но Олег знал и силу лондонского Сити-банка. Там была создана специальная лаборатория и возглавлял ее талантливейший создатель компьютерных программ, от него можно было ожидать всего. Информация Малютина хотя и была неприятной, однако не вышибла из колеи Олега; он, как гимнастка Светлана Хоркина, которая, потерпев недавно здесь, в Сиднее, на олимпиаде неудачу, сжала в маленький почти детский кулачок свою огромную волю, пошла в новую атаку и стала олимпийской чемпионкой. Вот это и есть русский характер. «Но и я ведь тоже не эфиоп! — думал Олег. — Я тоже соберусь с силами и построю новую систему маскировки. Я ещё покажу им кузькину мать!»

Пошёл к Катерине:

— Мне надо лететь в Мельбурн.

— Я полечу с вами, — сказала она решительно. — И вообще, давайте условимся. Вы будете говорить: нам надо лететь, а не мне, потому что я ни на шаг от вас не отстану. К тому же в этой дыре мне не нравится. Мне одной тут нечего делать.

К ним вошёл генерал и тоже сказал:

— Мы будем всегда вместе. Мне нужно будет пользоваться компьютерной почтой, а я, к сожалению, не знаю, как с этим чёртом справляться. И потом: давайте посчитаем деньги. У меня их совсем немного, а между тем, цены тут оглашенные.

Олег их обрадовал: каждый из них скоро получит по три миллиона.

Больше суток им понадобилось на то, чтобы с крайнего севера континента перелететь на крайний юг в столицу Австралии. Здесь они получили деньги, и Олег категорически потребовал от своих спутников поселиться от него отдельно в пятизвёздочном отеле. Сам же выбрал гостиницу среднего достоинства. Катерина его поняла и покорилась. Однако для себя решила: номер-то снимет в пятизвездочном, но большую часть времени будет находиться с Олегом.

Каратаев заменил всю систему своих кодов и приступил к операциям. Действовал он широко, смело, бесцеремонно вторгался в хранилища банков и выхватывал оттуда крупные суммы. Перебрасывал в Россию на адреса, которых у него было много, около сотни. Банкирам же делал приписки: «Будьте благоразумны. Не дёргайтесь, иначе оставлю без штанов. Вася с Кергелена».

И так он работал день, два и три, и ждал какой-нибудь реакции, но реакции не последовало, и однажды вечером Олег не заказал себе в номер ужин, а спустился в вестибюль, чтобы отсюда пройти в ресторан. И здесь увидел Катю. И обрадовался, как дитя.

— Ты думал, я тебя оставлю одного. Не дождёшься. Я буду сидеть у твоего номера, как верная собака.

И Олег ей сказал:

— А тут на краю света есть православная церковь. А?.. Что ты мне скажешь?

— А ты лучше скажи, что ты мне скажешь?

— А я скажу: мы можем пойти в неё, и батюшка нас повенчает.

Катя смутилась. Она давно ждала этого окончательного аккорда в симфонии их любви, и теперь, когда этот аккорд прозвучал, она почти его не услышала: так он был тих и нежен. И только сказала:

— Ну, если ты так решил...

Утром они обвенчались. И в тот же день Олег заказал билеты на самолёт, отлетающий на остров Тасманию. Он теперь был человеком семейным и решил проявлять в своих делах осторожность. Перемена мест была для него манёвром, при помощи которого он «сбрасывал с хвоста» возможных преследователей.

Тасмания встретила их ледяным ветром и внезапно налетающими и тут же пропадающими зарядами снега. Уже в самолёте знали о дьявольском холоде на острове и потому оделись как можно теплее.

И вот гостиница. Швейцар, едва удерживая залепленную снегом дверь, пропускает наших путников. Катя смеётся, она в восторге от дикого ветра и холода и от бешено крутящегося снега. Забыв, что она у чёрта на куличках, обращается к швейцару на русском языке:

— У вас всегда так холодно?

Швейцар пожимает плечами; он её не понимает. И тогда Олег переводит её вопрос на английский. Тот качает головой: да, да. Это же Тасмания. Отсюда рукой подать до Антарктиды.

«Рукой подать» — это сильно сказано, Антарктида отсюда далеко, но уж такой характер у Южного полюса: он свою жертву достаёт задолго до приближения к нему и, если вы приблизитесь на пять-шесть тысяч километров, он уже и здесь опахнёт вас жгучим дыханием холода. Его ледяной панцирь за лето сузится на три тысячи километров, но и эти три тысячи, отвоёванные солнцем на короткий срок, скоро снова спаяются в сплошные торосы и преградят путь мореходам. И лишь гигантские айсберги, оторвавшиеся от гор ледяного материка, обретут свободу и поплывут туда, где ходят корабли, летают чайки и где поджидают их коварные и смертельные для них лучи солнца.

Номер они снимают самый дорогой, пятикомнатный. Их обслуживают две официантки, и Катюша пытается говорить с ними, но они знают лишь английский и французский, и она на помощь вновь призывает Олега. В номере и тут есть компьютер. Заметим кстати, Австралия, не в пример России, вся «сидит» на компьютерах, они здесь в частных домах, как у нас телефоны, и в школах, и в гостиницах, и в магазинах, и уж, конечно, во всех конторах.

Олег и здесь три дня тряс мошну банкиров, и атаки его были ещё смелее, иногда дерзкие до безрассудства. Из банков, где хранили деньги главные российские воры, а таких в его картотеке числилось двадцать человек, он вытряхивал сотни миллионов. Пополнил счета своего радиозавода, Вялову и Малютину написал: «Помогайте другим заводам, особенно оборонным». Большие суммы денег послал в военные округа, в научные центры. Банкирам же делал озорные приписки: «Негоже это хранить ворованные деньги». Другого утешит: «Рука дающего не оскудеет». И уж непременно поставит подпись: «Вася с Кергелена». А с иным так и пошутит: «Заезжай, приятель, в гости. Тут, правда, холодновато, да уж тебе, поди, надоело греть толстые телеса на Канарах. Ну, будь здоров. Твой Вася».

Каких только шуточек не вытворял Олег. В канадский банк, где паслись четыре российских богатея, послал шаловливую юмореску:

«Дядя банкир, здравствуй! У нас, русских, есть песенка: «Ай, Вась! А, Вась. Не пришёл вчарась...» Я к тебе не приходил и вчерась, и позавчерась, но вот нынче заглянул. И выдернул из твоих подвалов полмиллиарда. Не журись, старина! Это денежки наши, русские. Их украли у детей и стариков, но я их возвращаю в Россию. Будь молодцом и сохраняй спокойствие, тогда я к тебе долго не загляну, ну, а если будешь нервничать, да ещё, не дай Бог, в полицию побежишь, сделаю тебя бомжом. Поклон от наших. Вася с Кергелена».

Много дней и ночей свирепствовал в финансовом мире наш герой, а когда устал, лег спать. И спал долго. И, наверное, ещё бы спал, если бы к нему не пришли Катерина с генералом. Муха прочитал ему информацию в местной газете: «Океанский корабль «Святой Себастьян» набирает команду для отплытия на остров Кергелен. На корабле есть места и для туристов. Звонить по телефону...»

Олег не сразу сообразил, какое отношение к ним имеет эта информация. С минуту он смотрел на Катерину, которая счастливо улыбалась и порывалась что-то ему сказать. Но сейчас и она задумалась. Оказалось, что они с Олегом думали об одном: «А не совершить ли им свадебное путешествие?..» И Олег, не сводя с неё ещё не совсем проснувшихся глаз, не то в шутку, не то всерьёз проговорил:

— А?.. Вы помните, как сказал в момент отлёта Гагарин? «Поехали!..»

Катерина воскликнула:

— Я с радостью!

А генерал неопределённо пожал плечами, что означало: «Я человек серьёзный, но если уж вы решите...»

И они решили: ехать!

Олег позвонил. Ему ответил бодрый и несколько развязный голос:

— Кто звонит в такой ранний час?

— Я звоню, Василий Иванович. Не остались ли еще у вас места для туристов?

— Остались. Но что вы за птица и сколько вам нужно мест?

— Нас трое. А птица?.. Хорошая птица. И мои друзья хорошие птицы. Нам нужны места для весёлой и просторной жизни.

— Понимаю, приятель. Такие места есть, но они не всякому по карману. Люди нормальные их не потянут. По всему видно, и у вас ветерок не свистит в кармане, однако места такие слишком дороги.

— Вы, я вижу, весёлый человек, и вам нужны деньги. А нам нужны хорошие каюты и хорошее к нам отношение со стороны капитана и команды.

— Тогда приглашаю вас к себе в гостиницу.

Оказалось, что человек, с которым говорил Олег, жил в той же гостинице, что и они. Жил скромно, в номере небольшом и обставленном бедно. Он ожидал одного человека, а заявились трое. Однако хозяин не смутился, позвонил в ресторан и заказал вина и закуски. Для дамы просил принести шампанское и шоколад.

Цены на Тасмании были бешеными, а обслуживание в гостинице уж и совсем дорогое. Гости оценили щедрость не очень складного, небрежно одетого, заросшего рыжей ветвистой бородой человека. Олег представил ему на английском языке своих друзей. Хозяин назвал себя:

— Дик. Моё полное имя громоздкое, и я не хочу, чтобы вы ломали свой язык. Зовите меня просто Дик! На море каждый поросёнок кричит мне «Дик!» Вы тоже будете орать «Дик». А для меня все плывущие со мной на корабле — ребята! Эй, ребята! Эй, парень! ты что оглох, ослеп? Да?.. Так я говорю со всеми, и вам придётся к этому привыкнуть. Но, конечно, если вы поплывёте с нами на этот чертов зуб. Там, конечно, есть и другие острова по прозвищу Кергелен, но остров, на котором можно удержаться и в первую же минуту не слететь в океан — один. Остальные от него далеко, на сотни миль. И торчат, как голые шишки среди льдов. Там не за что уцепиться, и нечего о них говорить. Мы плывём на остров Кергелен, где живут несколько десятков парней и ловят рыбу. Других занятий там нет. А вы, извините, чего забыли на этих промозглых скалах? Какая нечистая сила вас несёт туда?..

Олег кивнул на Катерину:

— Мы вот с ней поженились и хотим совершить свадебное путешествие.

Дик кивал головой и не смотрел на говорившего. Он лишь кидал короткие взгляды на Катерину — видимо, оценил её красоту, но не хотел показывать своего к ней интереса. Сказал:

— Свадебное путешествие? На остров Кергелен?.. Х-м. Да. Но чёрт с вами! Это ваши проблемы. Сколько вы готовы отсыпать в кассу нашего корабля?..

— Называйте реальную цену. И так, чтобы туда и обратно. Удобная и просторная жизнь. И чтобы на полном вашем коште.

— Кошт? Что за зверь такой?

— Еда, обслуга.

— А-а, да-да, конечно.

— И ещё вы нам скажите: сколько вы пробудете на Кергелене? Есть ли там гостиница?

— Там есть жилые пещеры в скалах, но для тех, у кого ночуют в карманах деньги, найдётся дыра, получше вот этой.

И он обвёл взором свой номер.

Олег обратился к друзьям:

— Ну, как?

— Я согласна! — воскликнула Катерина, заходясь восторгом от предвкушения рискованного путешествия. И вообще, была без ума от счастья. Она поплывёт по волнам самых бурных и холодных морей, увидит айсберги, почувствует грозное дыхание Антарктиды. Нравилась ей и дерзкая простота и развязность морского волка.

Олег спросил:

— Итак, ваша цена?

— За всё про всё — тридцать тысяч долларов.

— Вы получите эту сумму, и сверх того, если экспедиция пройдёт успешно и вы доставите нас целёхонькими на Тасманию, будет вам десять тысяч премиальных.

— Отлично! Вы нарисуйте всё это на бумаге, и я для верности дела положу её в карман.

Сделка была закреплена подписью Олега, и Дик, пряча бумагу, просил держать их договорённость в секрете. Вызвался помочь им закупить нужную одежду.

До отплытия оставалась неделя.

В порт приехали утром и прямо к трапу, возле которого их ждал рыжий Дик. Погода была невиданная и неслыханная для наших российских мест, — на что уж Россия славится во всем мире, как страна снега и холодов, край, забытый Богом и неласковый для любого иностранца. Тут же природа вздыбила шерсть и с яростью кинулась на человека: с неба валил снег, и не лёгкий и ласковый, а мокрый и тяжёлый, — он гулко шлепал по лицу и одежде, точно хотел вас наказать или загнать обратно в помещение. Однако сильного ветра не было, и кораблю такая погода не мешала.

Рыжий Дик подгрёб их длинными ручищами и со словами «Три араба тысяча чертей!» увлек за собой. Почему к ругательству на английском он приплетал три араба, Олег не знал, взял руку Катюши, покорно шел за Диком. Тот открыл одну дверь — втолкнул туда генерала, а с Олегом и Катей вошел в каюту, где посредине намертво принайтовленный круглый стол, возле него четыре стула, а в углах удобно расставлены три кресла. Из этой каюты маленькая дверь вела в другую, и здесь, в продолговатой, как пенал, комнатке, на широких ремнях висели две постели.

Жилище Олегу не понравилось, но он смог его оценить только тогда, когда зашел в каюту генерала. Тут возле койки стояли стул и тумбочка.

Было холодно, и они не раздевались; собрались в большой каюте, сидели в креслах. Смотрели друг на друга, загадочно улыбались. Катюша сидела у круглого окошка-иллюминатора, но оно было залеплено снегом и увидеть из него ничего не удавалось. Генерал спросил:

— А сколько будем плыть до острова?

Ответил Олег:

— При попутном ветре недели две, а при встречном, да при других дурных обстоятельствах и весь месяц уйдёт на дорогу.

Каюты не нравились, не знали они, что корабль у них более грузовой, чем пассажирский; под палубами были огромные танки-отсеки для мороженой рыбы; целая система электродвигателей и морозильных установок подавала туда холод, а кроме того, десять месяцев в году холод шёл тут от самого моря. Судно было очень большим, водоизмещением сорок тысяч тонн, и строилось оно по заказу рыжего Дика, который вот уже двадцать лет качает с острова Кергелен ценнейшие породы рыб и продаёт их в больших городах Австралии.

Дик очень богат, но жаден и считает каждый цент своих прибылей. Его ненавидит команда и все рыбаки острова, но он их единственный кормилец и его терпят. Впрочем, об этом наши путники пока ничего не знали. Не ведал Олег и о том, что с других туристов за предоставление таких же трех кают он брал гораздо меньше и был доволен. Но Олегу до этого не было дела; чужих денег он не считал и хотел одного: чтобы их хорошо кормили.

Свыклась с новым жильём и Катюша; стала больше улыбаться, веселее говорить, — в конце концов, не год и не два им предстояло жить в таких условиях. А для свадебного путешествия уж хорошо и то, что будет много экзотики.

Часа через два хода к ним вошёл рыжий Дик и, не спросив, нравятся ли им каюты, пригласил к себе. За дверью их ждали четверо матросов, они предложили всем взяться за руки, образовали тесный клубок и так вышли на боковую палубу, где по-прежнему валил мокрый снег и порывами налетал ветер. К счастью, качки большой не было, потому что корабль ещё не миновал узкую бухту, на одном берегу которой тянулись бесконечные ряды домов, а с другой в просветах между зарядами снега едва угадывались невысокие холмы.

Зашли в помещение, над которым возвышалась капитанская рубка. Здесь был маленький коридорчик и вешалка для одежды. Наши путники стали раздеваться, но Дик им сказал:

— Плащи оставляйте здесь, а меховые куртки не снимайте, у нас холодно, корабль ещё не разогрелся.

Вошли в комнату, по обычным меркам небольшую, но для морского быта достаточно просторную и уютную, украшенную картинами из морской жизни, портретами адмиралов, капитанов. Во главе узкого, продолговатого стола на стене висел большой портрет — Катя сразу в нём узнала их хозяина. Потом вслед за ними вошёл невысокий, но крепкий и могучий мужчина с невесёлым и даже суровым выражением лица. На нём были длинные кожаные сапоги, такие же кожаные штаны и лёгкая, подбитая белым мехом куртка со множеством карманов. Он слегка поклонился. Дик его представил:

— Мой капитан Даниэль. Он говорить умеет, но не любит, так что вы от него длинных речей не ждите.

Олег и генерал улыбнулись, Катя подумала: «Видно, Дик сказал что-нибудь весёлое». И пожалела, что она в школе, а затем в институте плохо учила английский язык. Некоторые слова она понимала, но связать их между собой не удавалось, и речь Дика до неё не доходила.

Миловидная официантка принесла поднос с вином и фруктами, другая — закуски. Скоро стали подавать обед. Он был почти ресторанный.

— Едим мы тут два раза в день, — сказал Дик, — первый раз в одиннадцать, а второй — в шесть пополудни. Но вы можете приглашать официантку, и она вам принесёт еду в каюту.

Потом он сказал:

— В ненастные дни советую не выходить из кают. Порывом ветра может унести в море.

Тряхнул бородой, как-то не по-людски осклабился и добавил:

— Дни тут всегда ненастные, так что море наблюдайте в иллюминатор. Так безопасней.

И за этими словами последовали улыбки Олега и генерала, и Катюша снова пожалела, что не знает английского языка. Эти последние фразы Олег ей перевёл, и она тоже улыбнулась.

Даниэль ничему не улыбался. Казалось, он и вообще считал всякие слова напрасными и недоумевал, зачем они говорят, когда можно поесть молча и скорее разойтись.

Расправившись со вторым и запив обед вином, он поднялся и, не сказав ни слова, лишь чуть заметно поклонился и вышел из каюты. Дик, словно за него извиняясь, заметил:

— Этот англичанин прост, как русский, и глуп, как немец, но лучшего капитана не сыскать. Он может не спать двадцать пять часов в сутки, мне с ним спокойно. Он каждый камень видит на тысячу миль впереди. А больше тут ничего не надо. Со встречной посудиной не столкнешься — тут ни одна собака не ходит, и лишь изредка забредают подводные лодки: чаще всего американские, но случаются и английские, и даже русские.

Это скверно, и я бы не хотел встречаться с ребятами, которые живут под водой. Никогда не знаешь, чего от них ждать. Года три назад в Тасмановом море из глубины точно дьявол с рогами поднялась этакая посудина величиной с город. На нашу палубу взобралась шайка ребят, похватали наших девочек и суток трое с ними забавлялись. Это был американский корабль. Девочек одарили деньгами, но работать они уж не могли. Неделю отлеживались, приходили в себя.